Sobre Hawaii, el legislador José Aponte y su ‘’ Primitivo anuncio politico acerca del plebiscito

29.10.2012 20:53
 
Sobre Hawaii, el legislador José Aponte y su  ‘’ primitivo’’ anuncio politico  acerca del  plebiscito
 
Durante este periódo pre eleccionario se nos ha bombardeado con decenas de anuncios políticos por el próximo plebiscito de estatus, sobre el cual se nos consultara en una semana . Me llamó la atención el de José Aponte, alabando la propuesta de la estadidad y con ‘’dos idiomas, cultura y la bandera al igual que en Hawaii ’’
 
Vamos a dejarnos de pendejadas José Aponte y dedica algo de tu tiempo ( ¡que bastante  tienes, pués en la legislatura ustedes no hacen tres carajos!) a leer y documentarte  sobre  lo que hablas.
 
Lo de los ‘’dos idiomas y la bandera que habla ‘’Primitivo Aponte’’ es una reputísima falacia y por supuesto,  se desprende de sus declaraciones un craso  desconocimiento de la historia del país que el  legislador tanto venera.
 
Si el gobierno de Hawái no hubiera sido derrocado ilegalmente en 1893 por los infantes de marina estadounidenses mediante un acto clásico de ‘’Aquí estamos para patearle el culo a estos nativos con faldas '' hula’’ y de diplomacia de cañoneras al estilo de E.U., Hawái todavía sería actualmente una nación independiente, soberana.
 
Después de un período de prolongada ocupación beligerante por parte de EE.UU., Hawái se colocó en el Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas, como un “territorio no autónomo” bajo la autoridad administrativa de EE.UU.  Luego, en 1959, EE.UU. informó falsamente a la ONU de que Hawái se había convertido en el Estado 50 de EE.UU. después de un plebiscito illegal,  en el  que el 94% de los habitantes avalaron la anexión. ¡ Leyeron bien los pendejos que nos gobiernan, repito, 94% !  Ni con Héctor O’Neil hacienda trampas y trayendo  a votar a los guardias municipales, guardia nacional y gente de Estados Unidos podrán alcanzar ese porcentaje.
 
Entre los que pudieron votar en esa elección plebiscitaria inválida hubo miembros de las fuerzas armadas de EE.UU. y sus familiares estacionados en Hawái. En otras palabras, se permitió a los invasores de Hawái que votaran sobre su futuro. ¡Estos tipos tienen más bola que un billar, qué clase de cojones!
 
En noviembre de 1993, el presidente Bill Clinton firmó la Ley Pública 103-150 pidiendo disculpas a los 140.000 hawaianos nativos, que se llaman a sí mismos Kanaka Maoli, por la invasión del 17 de enero de 1893 de Hawái que depuso a la reina Liliuokalani y llevó a la anexión ilegal de Hawái por EE.UU. y finalmente a su declaración de Estado en 1959. Esta disculpa reconoció implícitamente la soberanía inherente, a la que no ha renunciado, y el derecho de autodeterminación del pueblo nativo hawaiano. Podríamos pensar ‘’¡rayos eso fue una metida de Clinton!’’ pero por el otro lado, hay que puntualizar que  el hombre se mete más perico que el Chily  y el Topo en la serie ‘’Pablo Escobar el patrón del mal’’. Achaquemos ese desliz a la ‘’Caina’’, ese arrebato debe haber sido bastante  grande.
 
 
El lenguaje oficial de Hawaii  antes de llegar los gringos era por supuesto, el hawaiano.  Ahora bien, como usualmente suelen hacer los imperialistas, rápidamente prohibieron en 1898 el hawaiano.  El idioma fue oficialmente prohibido en las escuelas y en el gobierno.  La realidad linguística del ciudadano común siguió siendo el hawaiano, pero sabemos que los idiomas si no hay una cantidad considerable de parlantes,  quehacer literaturio, cultural  y artistico, están abocados a convertirse en ‘’lenguas muertas’’.  No fue hasta el 1978, exactamente 85 años después, que el lenguaje hawaiano fue reconocido como lenguaje oficial del Estado de Hawaii. El daño linguistico cultural ya se había consumado desgraciadamente.  El deterioro del uso del idioma después de más de un siglo alcanzó propociones  alarmantes.  El 6.8 % (150,000 ) de la población  existente en el estado es de origen indígena. De esos, sólo una exigua cantidad (1,000)  puede  hablar correctamente el idioma de sus antepasados. Otros 8,000 habitantes pertenecientes a distintas etnias, pueden entenderlo y hablarlo con algo de fluidez.  Del medio millón de personas que hablaban el idioma en el siglo 19,  eso es lo que queda.  Lo que quiere decir, que para fines practicos el inglés es la lengua oficial del estado, porque sistematicamente el hawaiano fue erradicado de las conciencias y espíritus de los naturales de las islas, por la veda linguistica de 85 años de duración.   
 
 Aunque Hawaii es el punto favorito para vacacionar de los ricos y famosos, las islas tienen un alto número de personas sin hogar que están por todas partes – en las playas, bajo los puentes, bajo los árboles, en las entradas a las escuelas, etc. Otros viven en sus autos, muchas veces son familias enteras, o viven en carpas en las playas más desiertas. Algunos sin techo tienen sus pertenencias en grandes bolsas o en carritos de supermercado.  De acuerdo con los datos del censo de los Estados Unidos, el crecimiento de la pobreza en el estado es el más alto de toda la nación. Cerca del 11.5% de la población de Hawaii, en su mayoría pertenecientes a los Kanaka Maoli.  ¡ Me encanta la estadidad, porque hay oportunidades para todos…de no tener ni un puto techo donde cobijarse uno!
 
Bueno ‘’Primitivo Aponte’’ eso no lo dices en tu pendejo anuncio politico pagado con el dinero de nuestras contribuciones.  ¿Qué idioma, qué cultura, qué puta bandera?…  ¡ESA ES LA PREGUNTA QUE HAY QUE HACERSE! Los gringos estrangularon el idioma, la cultura e impusieron  su bandera como le salió de los cojones en Hawaii. Amañaron un plebiscito después de destruir la unidad linguística  de la nación y llenaron las islas de militares para que votaran en la consulta.  No hay dos idiomas, ni dos banderas, ni dos culturas compartiendo en tolerancia y armonía, hace bastante que los gringos se tragaron la cultura hawaiana